Позивамо све православне хришћане на стојање у Истини, на покајну молитву и јединство око своје Свете Мајке – Светосавске Истински Православне Цркве. Духовни препород сваке људске душе и друштва у целини могућ је само кроз покајање и саборно учешће свих нас у Телу Христовом, у Коме дејствује Дух Свети – Дух Истине и Љубави. Губитак истинске саборности у друштву води ка губитку причасности Телу Христовом, ка губитку дејства благодати Духа Светога на то друштво. Благодатно дејство могуће је само кроз Истинску Цркву Христову. Схватајући то, савремени пали свет, руковођен непријатељем нашег Спасења, покушава да Истинску Цркву замени духовним сурогатима и лажним црквама. Стога за Православног Хришћанина ништа не може да буде важније од правог препорода кроз Истински Православну Цркву, чисту Невесту Христову, која чува верност свом Небеском Женику. Изван Цркве немогуће је истинско духовно исцељење и препород појединца и нације. Нека је од Христа Србији милост, а Христу од Србије слава и похвала на вјек вјека. Амин

четвртак, 19. фебруар 2015.

РЕПУБЛИКАНСКЕ РЕФОРМЕ БОГОСЛУЖБЕНИХ ТЕКСТОВА

Реформисана републиканска верзија кондака
Као и на многим другим местима у богослужбеним текстовима и овог пута откривамо измену старог изворног монархистичког садржаја и то у кондаку празника Сретење. Изворна верзија кондака пре републиканско-комунистичко-демократских реформи богослужбених текстова  садржала је попут тропара Часном крсту помињање цара, императора или краља. Да нема сачуваних старих књига не би ни знали шта су све републикански реформатори црквених богослужбених текстова изменили.
У савременој верзији кондака уместо цара, императора или краља помињу се "људи" иако је већ претходно поменуто "житељство" што је једно те исто те се на такав начин поред дрске измене изворног садржаја текста нелогично дуплира исти појам.
Изворна православно-монархистичка верзија кондака 1

Изворна православно-монархистичка верзија кондака 2

Православни хришћани, нарочито црквени појци и типичари, дужни су да проналазе и исправљају овакве врсте реформи богослужбених текстова упоређујући савремене богослужбене књиге са старима дореволуционарним и предратним издањима.

Такође, прочитајте и текст о изворној верзији крстовданског тропара - ОВДЕ

1 коментар:

dejan pesic је рекао...

Ekumenisticka masinerija ce uciniti sve da izvorno pravoslavlje prilagodi sebi,ali se varaju ako misle da su neprimetni u svojim delima